Las Gordas forum

Commenti: Padre coraje

« Older   Newer »
  Share  
lasperanza
view post Posted on 10/1/2011, 21:51




CITAZIONE
mi sto guardando adesso el cuerpo del deseo che e colombiana e si capisce molto di piu e lo spagnolo e molto piu bello..

:piacere: concordo .. padre coraje invece in lingua originale non l'h capivo :piango:
 
Top
Giulia17DZ
view post Posted on 10/1/2011, 22:02




Io mi ero persa la prima puntata di Padre Coraje, così l'ho vista su youtube, ma mi sono trovata molto in difficoltà senza sottotitoli... E' molto diverso dallo spagnolo che normalmente si sente nella altre telenovelas...
 
Top
view post Posted on 10/1/2011, 22:14
Avatar

Senior Member

Group:
Member
Posts:
43,313
Location:
Sicilia

Status:


io ho seguito betty la fea in spagnolo colombiano ed e' molto più semplice rispetto all'argentino....
 
Top
violamad
view post Posted on 11/1/2011, 00:18




LA prima in assoluto che ho seguito in lingua originale è stata proprio Padre Coraje...all'inizio ho avuto difficoltà lo ammetto ma poi con il tempo ho fatto l'orecchio e adesso vado abbastanza bene :chedici?: :chedici?:
Adesso sto seguendo Pasion de Gavilanes che credo sia colombiana e cmq noto anche io la differenza e devo dire che si capisce parecchio bene :ciao: :ciao:
Ragazze vi vedo lanciatissime....e ancora DEVE venire il meglio
Ma lo avete sentito quando risponde al telefono e dice Sagrestia oppure Parroquia....
 
Top
tagliatella86
view post Posted on 11/1/2011, 08:49




no viola ancora no...ha ricevuto una sola telefonata perchè meche gli ha passato clara e horatio per fargli un dispetto... e a questo proposito non ha risposto... a me piace come storia...è un pò robin hood...
 
Top
violamad
view post Posted on 11/1/2011, 13:00




e allora Taglia aspetta e vedrai....sarà l'inizio della fine :haha: :haha: :haha: :haha:
 
Top
piratafer
view post Posted on 11/1/2011, 13:17




CITAZIONE (tagliatella86 @ 10/1/2011, 21:49) 
sianche a me non piace questo, anche questo vos sos che penso sia una cadenza brasiliana (perche in portoghese si dice vos) non mi piace...

Tagliatella neanche a me piace molto questo "vos" che usano per il tu, mi sbilancia un pò, perchè ogni volta che lo dicono penso al "voi"

Comunque credo che siano stati proprio gli emigranti italiani a portare questo "vos" nell'idioma nazionale, sia brasiliano che argentino.
 
Top
tagliatella86
view post Posted on 11/1/2011, 18:23




dici pirata fer??? non so...mi sembra un po strana come cosa...quanti italiani potevano esserci?? però ammetto la mia ignoranza...

per la cronaca ...ho appena finito di vedere la puntata di padre coraje e devo dire che è un puntatone!!!!
SPOILER (click to view)
ora clara penserà che coraje è un bugiardo perchè le ha detto che non uccide nessuno e lei lo ha visto sparare all'inviato del governatore e al padre juan...senza sapere che sotto le sembianze di coraje c'era horacio, quell'imbecille! sono curiosa di sapere come fara il vero coraje a convincere nnuovamente clara, che è moilto sospettosa

staremo a vedere!
 
Top
matilde88
view post Posted on 11/1/2011, 18:37




io adoro il personaggio di amanda!!!!!
 
Top
kelly01
view post Posted on 11/1/2011, 18:42




anke io matilde e uno dei migliori della telenovela :imbarazzata/o: :imbarazzata/o:
 
Top
violamad
view post Posted on 11/1/2011, 19:04




d'accordo con voi :piacere: :piacere: anche Messina mi piace tanto come personaggio... :biscottino: :biscottino:
 
Top
view post Posted on 11/1/2011, 19:10
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
29,223

Status:


CITAZIONE (diddl24 @ 10/1/2011, 22:14) 
io ho seguito betty la fea in spagnolo colombiano ed e' molto più semplice rispetto all'argentino....

pensa che io invece x Betty ho avuto molta più difficoltà di comprensione....l'argentino lo capisco meglio :hihi: Il vos si usa al posto del lei (tipo un nostro voi.....è tipico dello spagnolo) invece se si danno del tu dicono proprio tu o ti
 
Top
tagliatella86
view post Posted on 11/1/2011, 20:45




CITAZIONE (Elle_W @ 11/1/2011, 19:10) 
pensa che io invece x Betty ho avuto molta più difficoltà di comprensione....l'argentino lo capisco meglio :hihi: Il vos si usa al posto del lei (tipo un nostro voi.....è tipico dello spagnolo) invece se si danno del tu dicono proprio tu o ti

io ho vosto due telenovelas argentine e non ho mai sentito pronunciare la parola "tu"...penso proprio che usino il vos come il tu e usted come "lei"...questa è stata la mia impressione...
 
Top
view post Posted on 11/1/2011, 20:49
Avatar

Senior Member

Group:
Member
Posts:
43,313
Location:
Sicilia

Status:


Anche a me piace Messina, Amanda ancora devo inquadrarla..
Nella puntat di oggi mi e' piaciuta, perche' non si e' fatta mettere i piedi in testa da Costa :nculo: anche alla fine viene sbattuta fuori dall'ordine!!
E che dire di Horacio? :nculo: :Oh Signùr!: mannaggia deve screditare il povero Coraje agli occhi di Clara :snob: :snob: , chissa' come reagira' Clara..
Padre Juan e Santo fanno sempre morireeee, :haha: :haha: oggi poi davanti al tizio inviato dal governatore mi hanno fatto morire, volevano farlo ubriacare secondo me :haha: :haha: :benebene:
E Ana?? Sempre più folleeee!!
 
Top
view post Posted on 11/1/2011, 20:57
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
29,223

Status:


no taglia il tu ovvio te lo usano eccome

esempio Ana dice a Clara te juro que te mato non vos juro que ve mato (che direbbe alla madre o al padrecito....)
tra loro Santo -mecha e Coraje non usano il vos ne l'usted se non stanno parlando di almeno due (quindi al plurale)

non dicono tu ma te

te amo te quiero non vos amo

tu eres mi vida non vos eres mi vida (a meno che non lo dica al plurale o a una persona importante)

alcune cose le ho imparate corrispondendo con una ragazza argentina :piacere:
 
Top
4011 replies since 2/1/2011, 16:38   43992 views
  Share